03-01-2019 20:43

Что такое рубаи? Форма восточной поэзии

Некоторые восточные мудрецы и философы записывали свои мысли в виде четверостиший. Это было что-то вроде уравнений, стремящихся к точным формулам, афоризмам. Одной из самых сложных жанровых форм таджикско-персидской поэзии стали рубаи. Что такое лирико-философское четверостишие и как оно отражает окружающую действительность? Наследие этих стихов богато и разнообразно. Что ж, давайте поговорим о том, что такое рубаи, об основных поэтах, их составляющих. Вы узнаете о самых известных восточных мудрецах, писавших философско-лирические стихи. Они очень мудрые, полные юмора, лукавства, дерзости.

Наша няша. Рифма к имени МашаВам будет интересно:Наша няша. Рифма к имени Маша

рубаи о жизни

Что такое рубаи?

Вы, наверное, наслышаны о восточной лирической поэзии, такой как газель, касыда. Похожим на них вариантом является и рубаи. Что такое это загадочное четверостишие? Его еще по-другому называют дубайти или таране. Рубаи состоит из четырех строк, две или три из которых рифмуются между собой. Иногда могут рифмоваться и все четыре строки.

За основу этих четверостиший взяли иранское устное народное творчество. Начало возникновения рубаи приходится на IX-X века. Ниже вы узнаете о самых знаменитых авторах рубаи о любви, жизни, характере человека. Содержание этих стихов наполнено философскими и лирическими размышлениями.

Благозвучные рифмы к имени КаринаВам будет интересно:Благозвучные рифмы к имени Карина

рубаи Хайама

Рубаи о жизни азербайджанских поэтесс

Народ Востока не ставит памятники женщинам. Но одна из них сама себе воздвигла монумент своими бессмертными четверостишиями – Мехсети Гянджеви. Это первая азербайджанская поэтесса, современница великого Низами. В ее произведениях выплывает образ женственной, мужественной и вольнолюбивой мятежницы. Она не переносила мракобесие, ханжество, высмеивала богатых, боготворила влюбленных.

Тот, кто любви навек предаться смог,

Не смеет говорить: «Мой жребий плох».

Я спутника себе всю жизнь искала.

Им оказался собственный мой вздох.

Еще одной азербайджанской составительницей рубаи была Хейран-Ханум. Ее родители были аристократами. Всю свою взрослую жизнь она прожила в Иране, знала персидский, арабский языки, интересовалась классической восточной литературой. Среди ее творений не только рубаи, но и газели, касыды, мухаммасы.

иллюстрации к рубаи

Ее поэзия была о благородной и самоотверженной любви. Хейран-Ханум боролась со злом, социальной несправедливостью, бесправием и угнетенным положением женщин.

Небо – пояс загубленной жизни моей,

Слезы падших – соленые волны морей,

Рай – блаженный покой после страстных усилий,

Адский пламень – лишь отблеск угасших страстей.

Жизненные стихи Омара Хайама

Непревзойденным мастером жанра рубаи был Омар Хайам. В них он четко излагал свое мировоззрение. О великом поэте Востока ходят легенды, в его биографии полно тайн и загадок. Он не просто философ, но и математик, физик, астроном.

Омар Хайам

В рубаи Хайама много наблюдений, глубокое постижение мира и души человека. В них наблюдается яркость образов, изящество ритма.

Чем ниже человек душой,

тем выше задирает нос.

Он носом тянется туда,

куда душою не дорос.

Поэта взрастил религиозный Восток. Омар Хайям в стихах часто размышлял о Боге, но не понимал всех церковных догм. В рубаи он выражал все свое свободомыслие и иронию.

В одно окно смотрели двое.

Один увидел дождь и грязь.

Другой — листвы зеленой вязь, весну и небо голубое.

В одно окно смотрели двое.

Хайам был поддержан многими другими поэтами. Некоторые из них боялись преследований за вольнодумство, поэтому отдавали авторство своих рубаи Хайаму. Он был гуманистом, на первое место ставил человека, его душевный мир.

Красивым быть – не значит им родиться,

Ведь красоте мы можем научиться.

Когда красив душою Человек –

Какая внешность может с ней сравниться?

В своих стихах мудрец Хайам говорил о том, о чем не мог сказать открытым текстом. Современники зачитываются непревзойденными цитатами философа о человеке, счастье и любви.

Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим.

Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим.

Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаем.

Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждем.

Стихи родоначальника таджикской поэзии – Абу Абдаллаха Рудаки

В переводе из таджикского Рудаки значит «ручеек». Он действительно зазвучал и стал основоположником национальной поэзии. Он не просто поэт, а певец своей страны, музыкант-рапсод. Еще в юности он был ослеплен одним из визирей. Рудаки смог хорошо выучить арабский язык и Коран. Со временем он стал возглавлять союз поэтов при дворе саманидских правителей в Бухаре. Тогда он достиг наивысшей своей славы. В его копилке творений более 130 000 двустиший и около 50 четверостиший. Также им была написана поэма «Калила и Димна».

Когда шагает караван в степи,

Запомни неизменную науку:

Упавшему на грудь не наступи,

Подай изнемогающему руку.

Рудаки писал не только на хвалебные, анакреонтические темы, но и размышлял о человеческом разуме. Поэт призывал к знанию, добродетели, активной жизненной позиции. Его поэзия проста и доступна.

Мой Бог меня не балует.

Мне шлет шипы да иглы.

Не слишком любит жалобы,

Предпочитает игры.

Рубаи индийского поэта Бабура

Вопросы нравственности и духовного совершенства человека затрагивал в своей поэзии Мухаммад Бабура. В своих рубаи поэт возвышенно относится к человеку, его достоинству, не может смириться с эгоизмом, самолюбием, жадностью, тщеславием. Бабура в рубаи дает советы людям, как открыть в себе лучшие качества морали.

индийский поэт

Будучи правителем Ферганы, он создал централизованное государство бабуридов. В его копилке много поэтических произведений. В них он писал о своей личной жизни, окружающей среде и исторических событиях.

Ты на чужбине — и забыт, конечно, человек!

Жалеет только сам себя сердечно человек.

В своих скитаньях ни на час я радости не знал!

По милой родине скорбит извечно человек.

Бабур мастерски использовал наиболее выразительные средства тюркского языка. Его рубаи посвящены обычаям и нравам времени, религии, любви.

Мне красавица эта, чья плоть так нежна, — нужна,

Словно солнце, чьим светом душа зажжена, нужна.

Мне, упавшему ниц, не михраба священный свод —

Эта бровь, что искусницей насурьмлена, нужна.

В любви Бабура искал верность, преданность, благородство и человечность. Он ставил любовь над богатством, общественным положением, всеми земными благами. Его возлюбленная прекрасна и выглядит совершенно. Девушка имеет красивую внешность, богатое внутреннее содержание, духовное совершенство. При написании рубаи поэт умело пользовался оригинальными художественными средствами.



Источник